He is having the chance to change something. A small contribution to a long process of correcting misunderstandings. Culture can build these bridges, because it is said that great mind think alike. But, why not to continue and enforce and support the largely accepted narrative and refuse to get involved otherwise than by being a simple follower? Sounds so familiar.
Egyptian Author Objects to Hebrew Translation of His Novel
By DAVE ITZKOFFAlaa Al Aswany, the best-selling Arabic-language novelist, has objected to the translation of one of his novels into Hebrew as protest of normalized relations between Israel and Arab nations, Agence France-Presse reported.
A group called the Israel/Palestine Center for Research and Information said in an e-mail to supporters that it was offering a Hebrew translation of “The Yacoubian Building,” a novel by Dr. Al Aswany set in an apartment complex in his native Cairo.
The group acknowledged that although Dr. Al Aswany refused to have the book translated and published in Israel, it was offering a free translation prepared by a volunteer in order to “expand cultural awareness and understanding in the region.”
Dr. Al Aswany told Agence France-Presse, “What the center and the translator did is piracy and theft, and I will be complaining to the International Publishers’ Association.” He added: “My position has not changed regarding normalization with Israel. I reject it completely.”
A representative for the Israel/Palestine Center for Research and Information declined to comment to Agence France-Presse.